See до усёру in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "бояться до усёру" } ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Образование дадено, дак вламывать до усёру не надо.", "title": "Любостай" }, { "author": "Виктор Пелевин", "date": "1996", "ref": "В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я про Сталина почему вспомнил — стал думать, как так можно — бояться до усёру и одновременно любить всем сердцем.", "title": "Чапаев и пустота" }, { "author": "Дарья Донцова", "date": "2004", "ref": "Д. Донцова, «Уха из золотой рыбки», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ждать стану, мне деньги до усёру нужны.", "title": "Уха из золотой рыбки" }, { "collection": "Из коллекции НКРЯ", "date_published": "2006", "ref": "Разговор об отпуске // «Из коллекции НКРЯ», 2006 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Максим, муж, 21] А / грязный до усёру Ганг с трупами животных.", "title": "Разговор об отпуске" }, { "collection": "Из коллекции НКРЯ", "date_published": "2007", "ref": "Разговор о работе // «Из коллекции НКРЯ», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Татьяна, жен, 40] Да / до усёру… Когда началась перестановка какая-то / он первый там бегал с тряпками / расставлял пылесосы…", "title": "Разговор о работе" }, { "ref": "[НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Татьяна, жен, 40] Да / до усёру… Когда началась перестановка какая-то / он первый там бегал с тряпками / расставлял пылесосы… [Разговор о работе // Из коллекции НКРЯ, 2007" } ], "glosses": [ "очень много; очень сильно; очень долго; в наивысшей степени; до предела" ], "id": "ru-до_усёру-ru-phrase-HBEXJfTl", "raw_glosses": [ "вульг. очень много; очень сильно; очень долго; в наивысшей степени; до предела" ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "də‿ʊˈsʲɵrʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "до ужаса" }, { "sense_index": 1, "word": "до самого не могу" } ], "word": "до усёру" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "derived": [ { "word": "бояться до усёру" } ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Образование дадено, дак вламывать до усёру не надо.", "title": "Любостай" }, { "author": "Виктор Пелевин", "date": "1996", "ref": "В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я про Сталина почему вспомнил — стал думать, как так можно — бояться до усёру и одновременно любить всем сердцем.", "title": "Чапаев и пустота" }, { "author": "Дарья Донцова", "date": "2004", "ref": "Д. Донцова, «Уха из золотой рыбки», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ждать стану, мне деньги до усёру нужны.", "title": "Уха из золотой рыбки" }, { "collection": "Из коллекции НКРЯ", "date_published": "2006", "ref": "Разговор об отпуске // «Из коллекции НКРЯ», 2006 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Максим, муж, 21] А / грязный до усёру Ганг с трупами животных.", "title": "Разговор об отпуске" }, { "collection": "Из коллекции НКРЯ", "date_published": "2007", "ref": "Разговор о работе // «Из коллекции НКРЯ», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Татьяна, жен, 40] Да / до усёру… Когда началась перестановка какая-то / он первый там бегал с тряпками / расставлял пылесосы…", "title": "Разговор о работе" }, { "ref": "[НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Татьяна, жен, 40] Да / до усёру… Когда началась перестановка какая-то / он первый там бегал с тряпками / расставлял пылесосы… [Разговор о работе // Из коллекции НКРЯ, 2007" } ], "glosses": [ "очень много; очень сильно; очень долго; в наивысшей степени; до предела" ], "raw_glosses": [ "вульг. очень много; очень сильно; очень долго; в наивысшей степени; до предела" ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "də‿ʊˈsʲɵrʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "до ужаса" }, { "sense_index": 1, "word": "до самого не могу" } ], "word": "до усёру" }
Download raw JSONL data for до усёру meaning in Русский (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.